Skip to main content

ကေလးမ်ားကစားကြင္းရန္ပံုေငြ

မူလတန္းေက်ာင္းေလးတစ္ေက်ာင္းရဲ႕ ကေလးေတြအတြက္ မုိးရာသီမွာ မိုးလံုေလလံု ကစားကြင္းေလးတစ္ခုအတြက္ ရန္ပံုေငြရွာတဲ့အေၾကာင္းအရာေလးပါ။ ဒီအတြက္ကိုေတာ့ ရိႈးပြဲတစ္ခုစီစဥ္ထားၿပီး ဖိလိပိုင္ႏိုင္ငံမွာရွိတဲ့သူေတြသြားၾကည့္ ဖို႕အတြက္ လက္မွတ္တစ္ေစာင္ကို
ပီဆို - ၅၀၀ $ 10 (အေရွ႕ဆံုးခံုမ်ား)
ပီဆို ၃၀၀ $ 7 (အလယ္ခံုမ်ား)
ပီဆို ၁၅၀ $4 (ေနာက္ပိုင္းခံုမ်ား) ႏႈန္းနဲ႕၀ယ္ယူအားေပးႏိုင္ပါတယ္။

ေငြေၾကးအနဲငယ္တတ္ႏိုင္တဲ့ကေလးေတြရွိသလိုေငြေၾကးမတတ္ႏိုင္တဲ့ဆင္းရဲႏြမ္းပါးသူမ်ားအတြက္ပါ
ရည္ရြယ္ၿပီးဖြင့္ထားတဲ့ ေက်ာင္းေလးမို႕လို႕ ကိုယ္တိုင္လာေရာက္ၾကည့္ရႈအားမေပးႏိုင္ေတာင္မွ
တတ္ႏိုင္သေလာက္လွဴ ဒါန္းၾကဖို႕ တဆင့္ႏႈိးေဆာ္ေမတၱာရပ္ခံလိုပါတယ္။
(ၿမန္မာလိုဖတ္ဖို႕အဆင္မေၿပသူမ်ားအတြက္ english လိုလဲေရးေပးလိုက္ပါတယ္)

The Home & School Association is endeavoring to assist in raising funds for a covered play court for the Junior Academy. This structure will be a big asset to the school. It can be used for a variety of functions, and during the rainy season the students will have a dry place to play.

We are organizing a musical concert with the theme Broadway Selections. Songs from Broadway musicals such as Rogers & Hammerstein suite for classics (Sound of Music), Lion King songs for kids, The King & I, Oklahoma, South Pacific, and a whole lot more. The children as well as the adults would surely enjoy this! This will be on Sunday, March 16, 2008, at 7:30 in the evening.

The performing artists are a select group of professional singers from the Philippine Repertory Production, whose most recent performance onstage was Fiddler on the Roof, performed at Greenbelt, Makati.

You can purchase tickets at the rates of Php. 500, 300, or 150. There are also special donor packages available under the following categories:

Category Contribution Package

SPONSOR Php 4,500 5 seats reservation plus 1 page (lettersize bond) space in souvenir program

PATRON 3,200 4 seats reservation plus ½ page space in souvenir program

BENEFACTOR 2,800 4 seats reservation plus ¼ page space in souvenir program

DONOR 1,800 3 seats reservation plus name listed on donors page

For the above categories, we would like you to please submit a picture of your family / business and a short message to the school. We would post this on the allotted space for you, in the souvenir program. Deadline for the submission of the picture & message would be on March 12, 2008.

If you are not able to attend we would love for you to make a donation to the project. The school hopes to begin the construction process sometime in the next 6 months. Your help in getting things started would be greatly appreciated. You may pass your donations through someone or directly to
Philippine National Bank, Silang Branch-Jocelyn 4144-660

or you may email an authorization so we can initiate the billing process. Hope to hear from you the soonest!! Thank you for your benevolent contribution for the benefit of the children.

Comments

Popular posts from this blog

Food Review: ပုရစ္ေၾကာ္

ပုရစ်ကြော်ကြိုက်တဲ့မောင်လေးကိုကို မမ ညီမများအတ ွက်ပါ။ မနှစ်က ရွှေနှင်းဆီညီမလေးဆီက တစ်ခါမှာဖူးတယ်။ ပို့ရတာဝေးတဲ့အတ ွက် ကိုယ့်ဆီရောက်လာတော့ မှိုတေ ွတက်ပြီးစားမရတော့ ၂ သိန်းခ ွဲရှုံးတာဘဲ။ ဒီနှစ်ပရစ်ပေါ်ချိန်ရောက်တော့ သေချာထုပ်ပိုးပြီးပြန်ပို့မယ် ပြောလို့ ယူအကစ် က နေတဆင့် က နေဒါကို လှမ်းပို့တာ နောက်ထပ် ဒေါ်လာ ၅၀ ထပ်ပေးပြီး ချောချောမောမောရောက်လာတယ်။ တန်သလားလို့ မေးရင် မတန်ပါဘူး၊ အရသာရှိလားမေးရင် ရှိပါတယ်။ အစားမက်တဲ့ ကျွန်မအတ ွက်တော့ အလ ွမ်းပြေပုရစ်ကြော်လေးပါ။ အထုပ် ၅ ထုပ်ကို ၃ သိန်းနီးပါးပေးထားရလို့ မျက်စိမှတ်စားပေမယ့်  အ ကောင်တော်တော်များများကို  အ တောင်ပံမဖြုတ်ဘဲကြော်ထားတာ၊  အ တောင်တေ ွမှာ သဲတေ ွရွှံ့တေ ွကပ်နေတာတေ ွ့ရတယ်။ နောင်ဆိုရင်တော့ ပိုပြီး သန့်ရှင်းအောင်လုပ်ပေးမယ်လို့ မျော်လင့်တာပါဘဲ။ ပို့ပေးတဲ့ညီမလေးက တော့ ကြိုးစားပမ်းစားနဲ့ စေတနာထားလုပ်ပေးတာကိုတော့ ကျေနပ်မိတယ်။  ပုရစ်ကြော်အချိ ုထုပ်ကို  သဲမပါအောင်တစ်ကောင်ချင်းထိုင်ရေ ွး ရုံးကိုယူသွားပြီး လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တေ ွကိုကျွေးတော့ အားလုံးသ ဘောကျ ကြတယ်။ ကြောက်လဲကြောက်တယ် စမ်းလဲစားကြည့်ကြတယ်။ ဒီမှာလဲ ပုရစ်ပေါင်ဒါမှုန့် ကို အားဖြည့်မှုန့်အစားထည

ပိန္းစြယ္ခ်ဥ္စပ္ ႏွင့္ ပိန္းစြယ္ဟင္းခါး

အခုရက္ပိုင္း ေစ်းေန႔မွာ ေစ်းသြားရင္ရွည္ေမ်ာေမ်ာအရိုးေလးေတြေရာင္းတာေတြ႔တယ္။ စိတ္၀င္စားလို႔ သြားေမးေတာ့ သူတို႔စကားနဲ႔သူတို႔ေျဖေတာ့ ကၽြန္မလဲနားမလည္ဘူး။ ဒီကလူေတြ အဂၤလိပ္ကို ေန႔စဥ္သံုးစကားလို ကၽြမ္းက်င္ေပမယ့္ ေစ်းေန႔မွာ အိမ္စိုက္ခင္းက လာေရာင္းတဲ့ေစ်းသည္ေတြကေတာ့ ေတာင္ေပၚကဆင္းလာ တာမို႔ အဂၤလိုဂဏန္းေလာက္သာေျပာတတ္တယ္။ ႏွစ္ခါေျမာက္သြားသြားေမးျပီးေတာ့ မေန႔ညေနက ေစ်းကအျပန္မွာ ထိုင္းကအမၾကီးနဲ႔ ေစ်းတန္းဖက္ေလွ်ာက္ အလာ၊ သူက အဲဒီအရိုးေတြ၀ယ္တယ္.. ဒါနဲ႔အေတာ္ဘဲ စားလို႔ရတာေသခ်ာတယ္ဆိုျပီးကၽြန္မလဲ၀ယ္လာ တယ္။  အဲဒါ ပိန္းစြယ္ေပါ့ေလ...ပိတ္စြယ္လို႔မ်ားေခၚသလားမသိဘူး..ၾကားဖူးတာ.. း))) တစ္သက္မွာ တစ္ခါမွမစားဖူးလို႔ ေမ်ာက္အံုးသီးရသလို ေပ်ာ္ေနတာ အရမ္း... အာရွသူျဖစ္ရတာ တယ္ကံေကာင္းတာလား.. အစံုစားလို႔ရတယ္.. း)) သူကေျပာတယ္ အုန္းႏို႔နဲ႔ခ်က္စားရင္ေကာင္းတယ္တဲ့... ကၽြန္မ အဲဒီညေနက ဟင္းခါးလုပ္ေသာက္တယ္.. ေကာင္းမွေကာင္းး......   ဒီေန႔ေတာ့ ခ်ဥ္ေပါင္မရွိလို႔ မာမီတစ္ကူးတစ္က အေျခာက္လွမ္းေပးထားတဲ့ ကင္ပြန္း ခ်ဥ္ေျခာက္နဲ႔ခ်က္တယ္... ဒါလဲရွယ္ေကာင္းတာဘဲ... ဒီေန႔ခ်က္တဲ့ပိန္းစြယ္အခ်ဥ္ခ်က္ကိုေတာ့ အခ်ဥ္အတြက္ ကင္ပြန္းခ်ဥ္ရြက္သံုးပါမယ္။ ခ်ဥ္ေ

ပုဇွန်ချဉ် (Pickled Shrimps)

ကျွန်မအန်တီလေးတစ်ယောက်ကမြောင်းမြတစ်ဖက်ကမ်း ကွယ်လွမ် မှာနေပါတယ်။နွေကျောင်းပိတ်ရက်တွေ မှာရန်ကုန်ပုသိမ်သင်္ဘောကြီးစီးပီးမြောင်းမြကိုသွားလည်တိုင်းသင်္ဘောဆိုက်ဆိမ်းကမ်းနားရောက်တစ်ဖက် ကမ်းလှမ်းကြည့်လိုက်ရင်အန်တီ့အိမ်ကိုတန်းမြင်ရပါတယ်။ဖုန်းဆက်အကြောင်းကြားထားတော့သူတို့ကလဲ လက်လှမ်းပီး လက်ပြ၊ ကျွန်မတို့မောင်နှမတွေကလဲသင်္ဘောပေါ်ကနေခုန်ဆွခုန်ဆွလက်ပြပီးအရမ်းကို ပျော်ခဲ့ ရပါတယ်။ အထုပ်ပိုးတွေသယ်ပီး ကွယ်လယ်ဘက်ကို ကူးမယ့် ကူးတို့ပေါ် တက်၊ ဗေဒါအဆုပ်လိုက် ကျုပင် မြစ်ပြုတ်ပီး ပေါလောပေါ်နေတာတွေကြားထဲက ကူးတို့လက်တံနှစ်ချောင်း လက်နဲ့လှည့်လှော်ရတဲ့ လှေလေးပေါ်ကနေ တစ်ဖက်ကမ်းကိုကူးကြ ပါတယ်။ အန်တီ့အိမ်ရောက်တာနဲ့ ပူနွေးနွေး ပေါ်ဆန်းမွှေးရယ် ပုဇွန်ချဉ်သုတ်လေးရယ် စားရတဲ့အရသာ ကိုတော့တစ်သက်မမေ့နိုင်ပါဘူး။ ကျွန်မပြောခဲ့ဖူးသလိုနှစ်သက်လှတဲ့အစားသောက်တိုင်းဟာအမှတ်ရစရာအဖြစ်ပျက်တွေကနေအခြေခံလာပါတယ်။ နှစ်ပေါင်းများစွာ ပုဇွန်ချဉ် စားတိုင်း အန်တီလေးကို မြင်ယောင်မိသလို သတိရလွမ်းဆွတ်မိတယ်။ တစ်ဆက်တည်းမှာဘဲ အန်တီလေးလို အဖြစ်မျိုး ဘယ်အိမ်ထောင်သည်အမျိုးသမီးမဆို မကြုံရပါစေ နဲ့လို့လည်းဆိုတောင်းမိပါတယ်။ ကျွန်မကနေဒါရောက်ပီးနောက်ပိုင်းမှ